ギフト
メッセージ例文
誕生日プレゼントや記念日のギフトに使える日本語・英語対訳メッセージ文を500例掲載しており、文例としても参考になります。
メインメッセージ(ボックス刻印)
記念日(誕生日)Anniversary(Birthday)
和 文 | 英 文 |
---|---|
お誕生日おめでとう! | Happy birthday to you. |
(カジュアルな表現)/Happy B-day. | |
(祖父や祖母)/Happy birthday, dear. | |
(若い夫婦や恋人)/Happy birthday, darling. | |
(若い友人)/Happy birthday, honey. | |
(母)/Happy birthday, Mom. | |
(父)/Happy birthday, Dad. | |
(娘)/Happy birthday to my daughter. | |
(息子)/Happy birthday, son. | |
(姉や妹)/Happy birthday to my precious sister. | |
(弟や兄)/Happy birthday to brother. | |
(夫婦や恋人)Happy birthday to my precious love. | |
(夫婦や恋人)Happy birthday to my precious angel. | |
(名前)お誕生日おめでとう! | Happy birthday, ○○. |
Happy birthday! | |
(配偶者)Happy birthday to my better half!! | |
Happy birthday to my sweetheart! | |
世界で一番大好きなパパへ | To Dad whom I love the most in the world. |
世界で一番大好きなママへ | To Mom whom I love the most in the world. |
世界で一番大好きなおじいちゃんへ | To Grandpa whom I love the most in the world. |
世界で一番大好きなおばあちゃんへ | To Grandma whom I love the most in the world. |
記念日(長寿)Anniversary(Longevity)
和 文 | 英 文 |
---|---|
長寿祝い | Longevity celebration. |
還暦おめでとうございます | Happy 60th birthday. |
古稀おめでとうございます | Happy 70th birthday. |
喜寿おめでとうございます | Happy 77th birthday. |
傘寿おめでとうございます | Happy 80th birthday. |
米寿おめでとうございます | Happy 88th birthday. |
卒寿おめでとうございます | Happy 90th birthday. |
世界で一番大好きなおじいちゃんへ | To Grandpa whom I love the most in the world. |
世界で一番大好きなおばあちゃんへ | To Grandma whom I love the most in the world. |
記念日(入園/入学)Anniversary(Kindergarten / school entrance)
和 文 | 英 文 |
---|---|
入園おめでとう! | Congrats on entering kindergarten! |
ご入園おめでとうございます | Congratulations on entering kindergarten. |
入学おめでとう! | Congrats on entering school! |
ご入学おめでとうございます | Congratulations on entering school. |
記念日(進学/合格)Anniversary(School admission / Exam passing)
和 文 | 英 文 |
---|---|
おめでとう! | Congratulations! |
進学おめでとう! | Congrats on advancing one grade! |
進学おめでとうございます | Congratulations for advancing one grade. |
合格おめでとう! | Congrats on being admitted! |
合格おめでとうございます | Congratulations on being admitted. |
記念日(成人)Anniversary(Coming of ageg)
和 文 | 英 文 |
---|---|
成人おめでとうございます | Congratulations on your coming of age. |
成人おめでとう♪ | Congrats on reaching adulthood |
記念日(卒業)Anniversary(Graduation)
和 文 | 英 文 |
---|---|
卒業おめでとう! | Congrats on your graduation! |
卒業おめでとうございます | Congratulations on your graduation. |
記念日(就職)Anniversary(New employment)
和 文 | 英 文 |
---|---|
ご就職おめでとうございます | Congratulations on finding employment. |
入社おめでとうございます | Congratulations on entering a company. |
入社おめでとう! | Congrats on entering a company. |
今日から社会人の仲間入り! | You join the adult world from today. |
記念日(結婚/出産)Anniversary(Wedding)
和 文 | 英 文 |
---|---|
おめでとう! | Congratulations! |
ご結婚おめでとうございます | Congratulations on your wedding. |
ご結婚、心よりご祝福申しあげます | My heartfelt wishes for your marriage. |
結婚おめでとう♪ | Best wishes for your marriage♪ |
ステキなお二人のご結婚おめでとうございます | Congratulations to the marriage of two wonderful people. |
ご出産おめでとうございます! | Congratulations for the new baby! |
二人の愛を祝して | Celebrating the love of us two.(我々二人の愛…) |
Celebrating the love of you two.(貴方たち二人の愛…) | |
銀婚式おめでとうございます | Happy silver wedding anniversary. |
金婚式おめでとうございます | Happy golden wedding anniversary. |
記念日(就任/昇進/転職)Anniversary(Appointment / promotion / Change of job)
和 文 | 英 文 |
---|---|
ご就任、おめでとうございます | Congratulations on your appointment. |
昇進おめでとうございます | Congratulations on your promotion. |
ご栄転おめでとうございます | Congratulations on your promotion. |
ご転職おめでとうございます | Congratulations on changing jobs. |
記念日(退職)Anniversary(Job termination)
和 文 | 英 文 |
---|---|
退職おめでとうございます | Congratulations on your resignation. |
ご退官を心よりお祝い申し上げます | My heartfelt congratulations on your resignation from government office. |
長い間お勤め本当に本当にご苦労さまでした | Thank you really, really for working hard all these years. |
長い間、お仕事お疲れ様でした | Thank you for working heard for a long time. |
お世話になりました | You took care of me. |
記念日(イベント)Anniversary(Event)
和 文 | 英 文 |
---|---|
ハッピーバレンタイン! | Happy Valentine's Day! |
ハッピーホワイトデー! | Happy White Day! |
ハッピーハロウィン! | Happy Halloween! |
ハッピークリスマス! | Happy Christmas! |
記念日(クリスマス)Anniversary(Christmas)
和 文 | 英 文 |
---|---|
メリークリスマス! | Merry Christmas! |
Happy Holidays. | |
Season's Greetings. | |
サンタさんからのごほうびプレゼントだよ | A present from Santa as a reward. |
メリークリスマス そして よいお年を! | Merry Christmas and Happy New Year ! |
メリークリスマス そして 最高の一年になりますように! | Merry Christmas, and may the coming year be the best year yet! |
私の素敵なあなたへ!! | To my wonderful darling ! ! |
愛しいあなたへ! | To my dear love ! |
姉へ | To an older sister. |
兄へ | To an older brother. |
妹へ | To a younger sister. |
弟へ | To a younger brother. |
後輩へ | To a junior colleague. |
姉へ | To an older sister. |
兄へ | To an older brother. |
記念日(新年)Anniversary(New Year)
和 文 | 英 文 |
---|---|
新年明けましておめでとうございます | Happy New Year |
新年のご挨拶を申し上げます | I send you greeting for the new year |
謹んで新春のお喜びを申し上げます | I humbly express happiness for the new year |
迎春 | Welcoming the new year |
新年おめでとう! | Happy New Year! |
新年を祝って、乾杯! | In celebration of the new year, bottoms up! |
感謝・愛情(親から子へ/孫へ)Thank you / Love(from parent to child,to grandson / to granddaughter)
和 文 | 英 文 |
---|---|
おめでとう! | Congratulations! |
すごいね! | Wow! |
カッコよかったよ! | You looked cool! |
かわいいね | Cute |
キレイだったよ! | You looked pretty! |
素敵だったよ | You were wonderful. |
勝ったね! | You won! |
お疲れさま | You worked hard. |
ご褒美! | A reward! |
とっておきのプレゼント☆ | A special present☆ |
ありがとう | Thank you. |
大すきだよ | I (We) like you a lot. |
大好きな(名前)へ | To my dearest (name) |
愛してるよ | I (We) love you. |
星のように輝いているよ | You shine like the stars. |
頑張ってね | You can do it. |
大丈夫! | No problem! |
しっかり! | Have courage! |
迷わず行けてるかな? | You aren’t lost, are you? |
忘れ物はないかな? | You haven’t left anything behind, have you? |
宇宙は不思議がいっぱい! | The universe is full of wonders! |
満点!満天の星空を楽しんで! | A perfect sore! Enjoy the star filled sky! |
感謝・愛情(子から親へ)Thank you / Love(from child to parent)
和 文 | 英 文 |
---|---|
いつも、ありがとうございます | Thank you always. |
本当にありがとう | Thank you very much. |
心から感謝しています | I thank you from the bottom of my heart. |
これからも元気でいてね | Please stay healty. |
産まれて良かった | I am glad I was born. |
産んでくれてありがとう! | Thank you for having me! |
尊敬しています | I look up to you. |
お疲れ様でした | Good work! |
感謝・愛情(夫婦)Thank you / Love(Husband and wife)
和 文 | 英 文 |
---|---|
いつもありがとう | Thank you always. |
お疲れ様でした | Good job! |
いつも感謝しています | Thank you always. |
ずっと愛してるよ | I love you always. |
大好きだよ | I like you a lot. |
いつも一緒だよ! | We will always be together! |
すごい! | Wow! |
さすがだね! | I expect nothing less of you! |
ステキ! | Lovely! |
いつも綺麗だよ | You are always beautiful. |
いつも素敵です | You are always lovely. |
かけがえのない君(あなた)へ | To you who are irreplaceable. |
ご馳走様でした | That was a good meal. |
頑張ったね | You tried hard. |
頑張っているね | You are trying hard. |
大変だったね | That was difficult. |
行ってらっしゃい | Bon voyage. |
気を付けてね | Take care. |
おかえり | Welcome home. |
信じてる | I believe in you. |
ごめんなさい | I am sorry. |
今、あなたに一つお願いがあります | I now have one request for you. |
私の秘密を教えます | I will tell you my secret. |
本当はね | To tell the truth |
実はね | In reality |
驚いていいよ | You can be surprised. |
感謝・愛情(友人へ/恋人へ)Thank you / Love(to a friendt / to a sweetheart)
和 文 | 英 文 |
---|---|
おめでとう! | Congratulations! |
凄いね! | Wow! |
よく頑張った! | You did really well! |
頑張ったね | You did well. |
よかったね♪ | Good for you! |
本当よかった! | I am really glad for you! |
勝ったね! | You won! |
大勝利! おめでとう♪ | A major victory! Congratulations! |
お疲れさま | Good job! |
うまくいくといいね | I hope it goes well. |
ワクワクしたよ! | I was thrilled! |
ジーンとしたよ! | I was moved! |
ドラマだね☆ | It’s dramatic! |
いい(〇〇)だね♪ | It’s a good (〇〇) ! |
大勝利! | A major victory! |
輝いてたよ☆ | You were shining! |
眩しかったよ☆ | I was dazzled! |
必ず勝つ! | You will definitely win! |
絶対負けない! | You will definitely not lose! |
あきらめない! | Don’t give up! |
勇気! | Courage! |
楽しみにしています♪ | I am looking forward to it! |
おかえり♪ | Welcome home! |
いってらっしゃい☆ | Bon voyage |
いい友達だね | You are a good friend. |
頑張って! | Good luck! |
You can do it! | |
Believe in yourself! | |
You can do anything you want! | |
Anything is possible! | |
Keep up your good work! | |
Keep it up! | |
Keep going! | |
Hang in there! | |
Don’t give up! | |
You can get through this! | |
Go for it! | |
頑張り過ぎないでね | Don’t exert yourself. |
一緒に頑張ろう! | Let’s go for it together! |
挑戦してください! | Please be a challenger! |
ゆっくりこうよ♪ | Let’s take it easy! |
応援してるよ! | I am rooting for you! |
いつもそばにいるよ? | I am always at your side |
祈ってます | I am praying. |
安心しました! | I am relieved! |
ほっとしました? | I am relieved |
気付いてあげられなくてごめんなさい | I am sorry I did not notice. |
これからもよろしくね♪ | Please take good care of me henceforth! |
ただいま♪ | I’m home! |
ありがとう | Thank you. |
(〇〇)の時は本当にありがとう! | Thank you when (〇〇). |
いつもありがとう | Thank you always. |
(名前)のおかげです。ありがとう | It’s all thanks to (name), thank you. |
すごい気にいりました♪ | I really like it! |
感謝しています | I am grateful. |
心温まりました? | It warmed my heart |
優しくしてくれてありがとう | Thank you for being gentle. |
楽しい時間をありがとう | Thank you for the fun time. |
親切にしてくれてありがとう | Thank you for being kind to me. |
心配してくれてありがとう | Thank you for being concerned about me. |
心配かけてごめんなさい | I am sorry I made you worry. |
助けてくれてありがとう | Thank you for helping me. |
叱ってくれてありがとう | Thank you for scolding me. |
嬉しい♪♪ | I’m happy!! |
幸せ? | I’m happy |
大好き? | I like you a lot |
一緒にいると楽しい♪♪ | I have a great time when I am with you!! |
あなたのことは忘れません | I will not forget about you. |
心からの敬意を | Respect from my heart. |
宇宙は不思議がいっぱい! | The universe if full of wonders! |
土星の環も見えるよ! | You can even see the rings of Saturn! |
応援メッセージ<格言>(友人へ/子どもへ)Pep talk messages <maxims>(to a friend / to a child)
和 文 | 英 文 |
---|---|
おめでとう! | Congratulations! |
頑張って! | Good luck! |
You can do it! | |
Believe in yourself! | |
You can do anything you want! | |
Anything is possible! | |
Keep up your good work! | |
Keep it up! | |
Keep going! | |
Hang in there! | |
Don’t give up! | |
You can get through this! | |
Go for it! | |
必ず勝つ! | You will definitely win! |
大丈夫! | No problem! |
いっそう大きく飛躍してください | Fly high. |
自分の信じる道を進みなさい | Do what you believe in. |
自信を持って頑張ってきなさい | Have faith in yourself and work hard. |
(名前)なら、きっと、やり遂げられるよ | (Name), you can do it. |
いつも応援しています | We are always rooting for you. |
いってらっしゃい☆ | Bon voyage |
迷わず行けてるかな? | You aren’t lost, are you? |
キーメッセージ(鏡筒部刻印)
記念日(誕生日)Anniversary(Birthday)
和 文 | 英 文 |
---|---|
お母さん、いつもありがとう♪ | Thank you always, Mom |
お父さん、いつもありがとう♪ | Thank you always, Dad |
健康に気をつけて、くれぐれも無理をしないでね | Take care of yourself, and by no means exert yourself. |
お仕事頑張ってね | Work hard. |
お誕生日おめでとう! | Happy birthday to you. |
(名前)お誕生日おめでとう! | Happy birthday, ○○. |
誕生日を心からお祝いします | A heartfelt happy birthday to you. |
健康に気をつけて、くれぐれも無理をしないでね | Take care of yourself, and by no means exert yourself |
HAPPYBIRTHDAY! その優しい笑顔でずっと元気でいて下さいね | Happy birthday! Please stay healthy with that gentle smile. |
HAPPYBIRTHDAY! いつまでも太陽のようなステキな笑顔でいて下さいね | Happy birthday! Please always keep that wonderful sunny smile. |
ますます元気でがんばってください。いつも応援しています | Keep up the good work in increasingly good health. I am always rooting for you. |
(名前)の願いが叶うように祈っています | I am praying for (name)’s dream coming true. |
ハッピーな一年になりますように | I hope the coming year will be a happy one for you. |
(名前)が幸せな一日と素敵な一年を送れるよう祈っています | I am praying that (name) will have a happy day and a wonderful year. |
(名前)がずっと幸せで健康であるよう祈っています | I am praying that (name) will always be happy and healthy. |
HAPPYBIRTHDAY! これからの人生が幸せであふれますように | Happy birthday! I hope your life will be filled with happiness. |
素敵な誕生日を過ごしてね | Have a wonderful birthday. |
これまでで最高の誕生日となりますように! | I hope this will be your best birthday ever! |
今日が、笑顔と愛に満ちた日となりますように | I hope today will be filled with smiles and love. |
来年も、その次も、ず?っとお祝いさせてね☆おめでとう! | Let me celebrate next year, and the year after that, and the year after that and ☆ Congratulations! |
これからも笑いながら歳をかさねていこーね! | Let’s grow older together while laughing! |
お互い大人になってもこれからも変わらずバカしよう! | Let’s continue to do silly things even if we become adults! |
目をつぶるといつも思い浮かぶのは(名前)の笑顔と優しさ! | When I close my eyes, I recall (name)’s smile and gentleness! |
これからも(名前)の素敵な笑顔で私達を癒してね。 | Please continue to soothe us with your smile. |
私たち、おばあさんになってもずっと仲良しだからね☆ | We will remain good friends even when we become old ladies |
お互い、素敵に歳をかさねましょっ!! | Let’s grow old together nicely!! |
実は頼りにしてます。これからももっと頼りにさせてもらいます! | I am actually depending on you. I will depend on you even more from now on! |
いつまでもこの時、この幸せが続くことを願っています | I hope that this very moment, this happiness will continue. |
私の大切(特別)な人へ、誕生日おめでとう! | Happy birthday to my precious (special) one! |
HAPPYBIRTHDAY! (地名)より愛を込めて | Happy birthday! From (place) with love. |
誕生日に愛を込めて | With love on your birthday. |
誕生日おめでとう。いつもあなたのことを想っています | Happy birthday. I am always thinking about you. |
日に日に愛が強くなっていきます。誕生日おめでとう | Love grows stronger each day. Happy birthday. |
(名前)と一緒なら何でもできます。誕生日おめでとう | I can do anything if I am with (name). Happy birthday. |
今日という日はあなたのためのもの。さあ、一緒に祝いましょう!! | This is your day!! Let's celebrate together!! |
ろうそくの数が多いほど、願い事は大きくね | The more candles, the bigger the wish. |
統計によると、一番たくさん誕生日を迎えた人がいちばん長く生きたひとです! | Statistics show that people who have celebrated birthdays most often live the longest! |
記念日(長寿)Anniversary(Longevity)
和 文 | 英 文 |
---|---|
どうかますますお元気で | Please stay healthy evermore. |
これからも変わらず元気でいてね! | Please stay well as always. |
くれぐれも身体に気をつけて、健康に長生きしてください | Please take care of yourself, and lead a long and healthy life. |
健康に気をつけて変わらぬ笑顔をずっと見せてください | Please take care of yourself and always show me your unchanging smile. |
まだ、何も返せてないのですが少しずつ親孝行します! | I have not been able to repay you anything yet, but I will perform filial piety little by little. |
これからはいっぱい親孝行します! | Henceforth, I will perform a lot of filial piety. |
心よりお喜び申し上げます | My heartfelt congratulations. |
心より感謝を込めて | With heartfelt gratitude. |
お酒はほどほどに楽しんでくださいね | Enjoy booze in moderation. |
酒とタバコは控えめに! | Go easy on the cigarettes and booze! |
記念日(入園/入学)Anniversary(Kindergarten / school entrance)
和 文 | 英 文 |
---|---|
お友だちといっぱい遊んでください | Please play a lot with your friends. |
いろいろなことにチャレンジしてください | Please try out all sorts of things. |
いつまでもやさしい(名前)でいてね | (Name), please always be the kind person that you are. |
いつまでも元気で明るい(名前)でいてね | (Name), please always be the bright and healthy person that you are. |
つよくてやさしい(名前)になってね | (Name), please be strong and gentle. |
勉強に遊びに頑張って、明るいよい子になってください | Please put in efforts in studying and playing around, and become a cheerful, good child. |
元気に楽しくすごしてください | Please spend your days actively and happily. |
勉強に運動に、力一杯がんばってください | Please put in all your efforts in studies and athletics. |
記念日(進学/合格)Anniversary(School admission / Exam passing)
和 文 | 英 文 |
---|---|
心からお祝い申し上げます | My heartfelt congratulations. |
より大きな舞台での更なるご活躍を期待しております | I look forward to your further endeavors on a bigger stage. |
今後も健やかにご成長されますようお祈りいたします | I pray for your continued healthy growth. |
ますますの飛躍をとげられますようお祈り申し上げます | I pray for you making even greater progress. |
難関突破、本当に合格おめでとう! | Congratulations, really, for breaking through a tough barrier! |
(名前)の未来に祝福あれ | Blessed be the future of (name). |
楽しい毎日でありますように願っています | I hope all your days will be filled with joy. |
毎日元気に過ごしてください | Live happily everyday. |
勉強、頑張ってね! いつも応援しています | Study hard! I am (We are) always rooting for you. |
悔いの無いように精一杯頑張って下さい | Please exert yourself to the utmost so that you will have no regrets. |
将来の夢を見つけて下さい。心から応援しています | Please find your future dream. I am rooting for you from my heart. |
(名前)の夢が叶いますように! | I (We) hope (name)’s dreams will come true! |
身体に気をつけて充実した学生生活をすごしてください | Please take care of yourself and spend a fulfilled student life. |
元気に楽しくすごしてください | Please spend your days cheerfully and happily. |
頑張ってね | You can do it. |
(名前)の夢が叶いますように! | I (We) hope (name)’s dreams will come true! |
大好きなことがたくさん見つかりますように | I (We) hope you will find many things that you like. |
夢が叶ってよかったね! | I am glad your dream came true! |
願いが叶ってよかったね | I am glad your wish came true. |
凄いね! (名前)が努力してきた証です! | Wow! This is proof that (name) has been trying hard. |
過去よりも大きな夢を持とう | Let’s have a bigger dream than the past. |
周りに振り回されずに、自分の納得のいくペースで頑張んなさい。 | Don’t be swayed by those around you, work hard at a pace that you are comfortable with. |
人生を楽しもう! | Let’s enjoy life! |
知識は力なり | Knowledge is power. |
記念日(成人)Anniversary(Coming of ageg)
和 文 | 英 文 |
---|---|
これから二十歳のいい思い出を作ってね | Please henceforth make good memories of being 20 years old |
免許取ったらドライブに連れててね♪ | Please take me for a ride when you get your driver’s license |
いつか一緒に飲みにでも行こうな | Let’s go have a drink some time. |
悪い奴には騙されるなよ | Don’t let bad guys deceive you. |
決して酒には飲まれるなよ | Never let booze get the upper hand. |
来年のお年玉は楽しみにしてるよ | I am looking forward to receiving New Year’s allowance from you next year. |
明かるく未来に向かって羽ばたき続けてね | Please continue to brightly flap your wings to the future. |
最近、本当にキレイになったよね☆ | You have become really pretty lately |
最近、本当にステキになったよね☆ | You have become really nice lately |
記念日(卒業)Anniversary(Graduation)
和 文 | 英 文 |
---|---|
人生を楽しもう! | Let’s enjoy life! |
自分の力で輝かしい未来を切り開いてくださいね | Please open up a shining future with your own power. |
これからも、素敵な人生を歩まれますよう祈っております | I pray that you will continue to lead a wonderful life henceforth. |
今後のますますのご活躍を楽しみにしています | I am looking forward to your ever increasing endeavors henceforth. |
私たちのことも忘れないでくださいね | Please don’t forget about us too. |
これから新たなスタートになるけど一緒にがんばっていきましょう | This is going to be a new start, let’s combine our efforts. |
記念日(就職)Anniversary(New employment)
和 文 | 英 文 |
---|---|
新社会人としてのスタートを、心からお祝いいたします | My heartfelt congratulations on your start as a new adult. |
健康に留意され、ご活躍されんことをお祈りいたします | I pray for your endeavors while being mindful of your health. |
新生活に幸多かれと祈ります | I pray for much happiness in your new livelihood. |
新社会人として、今後のご活躍を期待します | I look forward to your endeavors henceforth as a new adult. |
新しい社会でのご活躍をお祈りいたします | I pray for your endeavors in a new society. |
自分の力で輝かしい未来を切り開いてくださいね | Please open up a shining future with your own power. |
社会人としての自覚を持ち、大空高く羽ばたいてください | Please have a self awareness as an adult and fly high. |
記念日(結婚)Anniversary(Wedding)
和 文 | 英 文 |
---|---|
笑顔の溢れる温かいご家庭をお築きになられますようお祈りいたします | I pray that you will make a warm home overflowing with smiling faces. |
いつまでも笑顔の絶えない家庭を築いていってね | Please make a home that is never without smiling faces. |
お二人で明るい家庭を築かれてください | Please make a cheerful home together. |
お二人の人生最良の門出を心からお喜び申し上げます | My heartfelt congratulations for the happiest start of your life together. |
お二人の末永い健康とご多幸をお祈りいたします | I pray for everlasting health and much happiness for the both of you. |
お二人の新生活が喜びと幸せに溢れますように | May your new life together be full of happiness and good fortune. |
お二人の未来が素晴らしいものでありますように | May your future together be wonderful. |
お二人に心からお祝いを申し上げます | My heartfelt congratulations to the two of you. |
最良のこの日に気持ちを込めて | With my feelings on this greatest day. |
これからも二人仲良く幸せな人生でありますように! | May your life together continue to be friendly and happy together! |
素敵な人と出会えて本当によかったね | I am really happy that you met a wonderful person. |
これからも末永くお幸せに! | May you continue to be happy for ever! |
結婚おめでとう!世界一幸せになれよ! | Best wishes for your marriage! Be the happiest couple in the world! |
幸せになれよ | Become happy. |
いつまでもお幸せに | Stay happy forever. |
良かったな、本当におめでとう | That was good, congratulations, really. |
二人の愛が永遠に続きますように | May your love continue for ever. |
心から祝福を! | Heartfelt congratulations! |
結婚式ではたくさん幸せをお裾分けしてもらいました | You shared with me a lot of happiness at your wedding ceremony. |
本当に憧れの夫婦です! | You are really a couple that I admire! |
記念日(出産)Anniversary(Child birth)
和 文 | 英 文 |
---|---|
家族が増えて、ますます賑やかで楽しくなりますね | With a new addition to the family, your home will be even noisier and more fun. |
子育ては大変ですが、それ以上の喜びがありますよ | Child rearing is not easy, but there are greater happy returns. |
無理をせず一歩ずつ、家族の時を重ねていってください | Please spend quality time with your family, one step at a time, without exerting yourself. |
「おめでとう」と「ありがとう」を贈ります | I (We) send you our congratulations and thank you. |
記念日(結婚記念日)Anniversary(Wedding anniversary)
和 文 | 英 文 |
---|---|
世界でたった一つの愛 | The only love in the world. |
私たちの結婚記念日を祝して | Celebrating our wedding anniversary. |
これからもよろしくお願いします | Please continue to take good care of me. |
これからも末永く仲良くよろしくお願いします | Please do a good job in getting along well forever henceforth. |
これからまた1年、仲良くやっていきましょう | Let’s get along well for yet another year. |
これからもずっと仲良く、一緒に歩いていこうね | Let’s go on walking together amicably for a long time. |
一緒に幸せになろうね | Let’s be happy together. |
抱えきれほどに幸せをありがとう | Thank you for abundant, overflowing happiness. |
記念日(銀婚式/金婚式)Anniversary(Silver wedding anniversary / Golden wedding anniversary)
和 文 | 英 文 |
---|---|
いつまでもご円満で、ご健康な日々を過ごされますよう心よりお祈りいたします | I pray from my heart that you will always spend happy and healthy days. |
いつまでも仲良く、私たち夫婦の良きお手本でいてください | Please stay happy together and be a good role model for us couple. |
これからも二人いつまでも仲良く、健康でいてください | Please remain a happy couple ever after, and stay healty. |
次の目標は金婚式。これからも仲良くやっていきましょう | The next goal is our golden wedding anniversary. Let’s stay happy together hereon. |
今日からまた改めてどうぞ よろしくお願いします | From today, I ask you anew to take good care of me. |
記念日(就任/昇進/転職)Anniversary(Appointment / promotion / Change of job)
和 文 | 英 文 |
---|---|
心よりお喜び申し上げます | My heartfelt congratulations. |
今度とも一層のご活躍をお祈り致します | I pray for your continued further endeavors. |
ますますのご活躍とご栄進をお祈りしています | I pray for your further endeavors and promotion. |
心待ちにしておりました。本当におめでとうございます | I was looking forward to this. Congratulations, really. |
今後のご活躍をお祈りしております | I pray for your endeavors henceforth. |
新しい職場で大いに実力を発揮してください | Please greatly demonstrate your abilities at your new work place. |
新しいお仕事頑張ってください | Please exert yourself in your new job. |
新天地での一層のご活躍をお祈りいたします | I pray for your further endeavors in a new world. |
これからも健康に気をつけて頑張ってください | Please continue to take care of yourself and exert yourself. |
来年は昇進で大変だと思うけど(名前)なら絶対大丈夫 | I think next year will be rough on you with the promotion, but with (name), you will be absolutely all right. |
記念日(退職)Anniversary(Job termination)
和 文 | 英 文 |
---|---|
長年にわたりご指導いただき、ありがとうございました | Thank you very much for guiding me for so many years. |
本当にお世話になり、ありがとうございました | Thank you very much, you really took care of me. |
今後も健やかにお過ごしくださいますことをお祈り申し上げます | I pray that you will spend your days henceforth in good health. |
素晴らしい時間を本当にありがとうございました! | Thank you very much, really, for a wonderful time! |
新天地での益々のご活躍をお祈り申し上げます | I pray for your further endeavors in a new world. |
これから健康に気をつけて、人生を楽しんでくださいね | Please enjoy life henceforth, being mindful of your health. |
新たな人生が健康で充実した楽しいものでありますよう願っております | I pray that your new life will be healthy, fulfilled and happy. |
これからも、素敵な人生を歩まれますよう祈っております | I pray that you will continue to lead a wonderful life henceforth. |
今後のますますのご活躍を楽しみにしています | I am looking forward to your ever increasing endeavors henceforth. |
私たちのことも忘れないでくださいね | Please don’t forget about us too. |
これから新たなスタートになるけど一緒にがんばっていきましょう | This is going to be a new start, let’s combine our efforts. |
第2の人生を謳歌してください | Please enjoy your second life. |
これからの人生も素敵でありますように | May your life henceforth also be wonderful. |
末ながいご多幸をお祈りいたします | I pray for a lot of everlasting happiness. |
私達の誇りです | Our pride. |
心より感謝を込めて | With heartfelt gratitude. |
家族のために働き続けてくれたことに感謝しています | I thank you for having worked for our family. |
これからもどうぞよろしくお願い致します | I ask you to please continue to take good care of me. |
記念日(イベント)Anniversary(Event)
和 文 | 英 文 |
---|---|
大切につかってね | Please take good care of it and use it. |
いつも、元気でいてくれてありがとう | Thank you for always being in good health |
たくさんのことを頑張っているよね | You are putting in efforts in a lot of things |
お友だちといっぱい遊んでください | Please play a lot with your friends |
いろいろなことにチャレンジしてください | Please try out all sorts of things |
いつまでもやさしい(名前)でいてね | (Name), please always be the kind person that you are. |
記念日(クリスマス)Anniversary(Christmas)
和 文 | 英 文 |
---|---|
いつまでも元気で明るい(名前)でいてね | (Name), please always be the bright and healthy person that you are. |
つよくてやさしい(名前)になってね | (Name), please be strong and gentle. |
勉強に遊びに頑張って、明るいよい子になってください | Please put in efforts in studying and playing around, and become a cheerful, good child |
元気に楽しくすごしてください | Please spend your days actively and happily |
勉強に運動に、力一杯がんばってください | Please put in all your efforts in studies and athletics |
お母さん、いつもありがとう♪ | Thank you always, Mom |
お父さん、いつもありがとう♪ | Thank you always, Dad |
健康に気をつけて、くれぐれも無理をしないでね | Take care of yourself, and by no means exert yourself |
お仕事頑張ってね | Work hard |
抱えきれほどに幸せをありがとう | Thank you for abundant, overflowing happiness. |
いつまでもこの時、この幸せが続くことを願っています | I hope that this very moment, this happiness will continue. |
これからも変わらず元気でいてね! | Please stay well as always. |
日頃の感謝を込めて贈ります | I send you this with all my gratitude |
(名前)のおかげで特別な毎日を過ごしています。愛を込めて | Thanks to (name), all my days are special. With love. |
私の話をいつも聞いてくれて、ありがとう | Thank you for always listening to me! |
いつも側にいてくれてありがとう! | Thank you for always being at my side. |
いつも気にかけてくれてありがとう。大好きだよ! | Thank you for always thinking about me. I like you a lot! |
これからの人生が幸せであふれますように。私がそばにいるからね | I hope your future is full of happiness. That’s because I am at your side. |
あなたとの幸せな未来を願っています。愛してるよ | I am hoping for a happy future with you. I love you. |
いつも応援しています | We are always rooting for you. |
憧れの人です | You are my idol. |
僕(私)の大切な宝物です | You are my precious treasure. |
この広い世界に、私がいてあなたがいた。その不思議さが胸をうつ。 | In this wide, wide world, I was here, and you were here. That wonder moves me. |
(名前)が笑っていると、私も嬉しい。 | When (name) is laughing, I am happy. |
(名前)は私の喜び。 | (Name) is my joy. |
出会えた奇跡に感謝します | I thank the miracle of meeting you. |
あなたが美しい。それはあなたがあなただから。 | You are beautiful. That’s because you are you. |
たくさんたくさん ギュッと させてね♪ | Let me hug you a lot |
あなたは優し過ぎます! | You are too gentle! |
私がたった1人愛する(名前)へ | To (name), the only person I love |
あなたは私のプレゼントです。あなた以外何もいらない。 | You are my present. You are all I need. |
必ず逢いに行くよ | I will definitely come see you. |
バレンタインデーのチョコありがとう | Thank you for the Valentine’s Day chocolate. |
姉さん、いつもありがとう | Sister, thank you always. |
気合いを入れたお返しです | This is a pumped up gift in return. |
心を込めたお返しです | This is a heartfelt gift in return. |
クリスマスの奇跡があなたの心を暖かさと愛でいっぱいになりますように | May the miracle of Christmas fill your heart with warmth and love |
クリスマスの祈りを私たちの家族からあなたの家族におくります | We send our Christmas wishes from our family to your family |
記念日(新年)Anniversary(New Year)
和 文 | 英 文 |
---|---|
みなさまにとって、幸多き1年になりますように | May the coming year be full of happiness for you all. |
(●●)年があなたにとって特別なものとなりますように! | May the year (●●)be a special year for you! |
(●●)年があなたにとって最高に素晴らしい年になりますように | May the year (●●)be the most wonderful year for you. |
ご自愛のうえ、どうかよいお年をお迎えください | Please take care of yourself and have a good new year. |
ご健康とご多幸をお祈り申し上げます | I pray for your health and much happiness. |
家族そろってお祝いの言葉を申し上げます | Our entire family wish to express our congratulations. |
新しい年が平和と健康と幸福で満たされますように | May the new year be full of peace and health and happiness. |
旧年中はひとかたならぬご厚誼を賜り、深く感謝申し上げます | I was endowed with your extraordinary kindness during last year, for which I deeply express my gratitude. |
旧年中はひとかたならぬご厚情を賜り、誠にありがとうございました | Thank you very much for endowing me with your extraordinary kindness during last year. |
(名前)と家族の安全と豊かな一年を願ってます | I pray for the safety of, and a fruitful year for (name) and your family. |
今年もよろしくお願いいたします | Please take good care of me this year too. |
今後ともどうぞよろしくお願いいたします | Please continue to take good care of me henceforth. |
今後ともご指導のほどよろしくお願いいたします | I beseech you to continue to do a good job guiding me. |
より一層のご活躍のほどを期待しております | I look forward to your further endeavors. |
どんどん大きくなっていく(名前)を見ていて(名前)は嬉しいよ! | (Name) is happy watching (name) getting bigger and bigger! |
今年も(名前)の道を進んでいくのだよ。応援している | Go down (name)’s path this year too. I am rooting for you. |
感謝! | Thank you! |
今年もよろしく | Take good care of me this year too. |
良い1年になるといいですね! | Wouldn’t it be nice if this year turns out to be a good one! |
最高の一年になりますように! | May this year be the best year yet! |
楽しくマジカルな一年になりますように! | May this year be a happy and magical one! |
成功に満ち、報われた年になりますように | May this year be full of success and rewarding. |
実り多き年でありますように! | May this year be a fruitful year! |
全ての夢がかないますように! | May all your dreams come true! |
幸せがたくさん訪れますように! | May a lot of happiness visit you! |
新年に最良の希望と願いを | Nicest hopes and wishes for the new year. |
(名前)ともう一年過ごせるという思いが楽しみです | The thought that I can spend another year with (name) is my joy. |
(名前)と新年を迎えられる事ほど幸せな事はないよ! | There is nothing more fortunate than being able to ring in the new year with (name)! |
私の(僕の)一番の楽しみは何だと思う? | What do you think is my greatest pleasure? |
今年は去年より会えるといいね! | Let’s hope we can meet more often this year than last year! |
今年も楽しくて、わくわくする一年になりますように! | May this year too be an enjoyable and exciting year! |
新年は、再スタートする良いキッカケです | The New Year is a good opportunity to re-start. |
最後のお年玉になりますよう祈っています | I am praying that this will be your last New Year allowance from me. |
感謝・愛情(親から子へ/孫へ)Thank you / Love(from parent to child,to grandson / to granddaughter)
和 文 | 英 文 |
---|---|
本当に天使がくれた最高の娘(息子)です | You are truly the greatest daughter (son) given to us by an angel. |
こんな可愛い娘(息子)ができるなんて思ってもいなかった | I never thought I would ever have such a cute daughter (son). |
産まれてきてくれてありがとう | Thank you for being born. |
(名前)はお私たちの自慢の娘(息子)です | (Name), you are our proud daughter (son). |
(名前)は世界一だよ | (Name), you are the greatest. |
本当に(名前)はよく頑張った!偉かったよ | (Name), you really did a great job! Good for you. |
元気に大きく育ってくれてありがとう | Thank you for growing up healthy. |
ちゃんと見てるからね | We always look after you. |
いつまでもやさしい(名前)でいてね。 | (Name), please always be the kind person that you are. |
いつまでも元気で明るい(名前)でいてね | (Name), please always be the bright and healthy person that you are. |
つよくてやさしい(名前)になってね | (Name), please be strong and gentle. |
大好きなことがたくさん見つかりますように | I (We) hope you will find many things that you like. |
(名前)の夢が叶いますように! | I (We) hope (name)’s dreams will come true! |
勉強、頑張ってね! いつも応援しています | Study hard! I am (We are) always rooting for you. |
すごいね! これからも頑張ってください | Wow! Keep up the good work. |
お姉ちゃん(お兄ちゃん)いつもありがとう! | Thank you, sister (brother), always! |
あなたが誰よりも努力していることを私達は知っているよ | We know that you try harder than everybody else. |
自分の信じる道を進みなさい | Do what you believe in. |
(名前)なら、きっと、やり遂げられるよ | (Name), you can do it. |
頑張ったんだ! 胸をはっていいよ! | You tried hard! You can be proud of yourself! |
子育ては大変ですが、それ以上の喜びがありますよ | Child rearing is not easy, but there are greater happy returns. |
無理をせず一歩ずつ、家族の時を重ねていってください | Please spend quality time with your family, one step at a time, without exerting yourself. |
「おめでとう」と「ありがとう」を贈ります | I (We) send you our congratulations and thank you. |
いつも応援しています | We are always rooting for you. |
楽しい学生生活を送ってください | Have a good time at school. |
いっそう大きく飛躍してください | Fly high. |
これからの活躍を期待しています | Good luck in your endeavors. |
立派に成長されたことを、心よりお祝い申し上げます | I congratulate you from the bottom of my heart for growing up to be such a fine person. |
今後の健やかなご成長を祈っています | I pray for your healthy growth henceforth. |
健やかな成長を祈ります | I pray for your healthy growth. |
身体に気をつけて頑張ってください | Please take care of yourself and work hard. |
勉強に運動に、力一杯がんばってください | Put in your best efforts in your studies and athletics. |
目の前の毎日を大切に生きてください | Please live each day before you with care. |
今をしっかりと生きなさい、それが未来のあなたを助けてくれるから | Live now properly, that will help your future. |
自分は自分、人は人! | You are you, others are others! |
元気でいれば、それで良いから | If you are in good health, that is all that matters. |
自信を持って頑張ってきなさい | Have faith in yourself and work hard. |
いつでも帰っておいで | Come home anytime. |
心配しなくても大丈夫! 自分の道を頑張りなさい! | No need to worry! Do your best in living your life! |
たまには帰ってきなさい | Come home once in a while. |
他人の痛みがわかる人になりなさい | Be someone who can understand the pain of others. |
この道より、我を生かす道なし | There is no other way but this, which brings out the best of me. |
真剣にやれ! しかし深刻にはなるな | Be serious! But don’t be solemn. |
会う人、誰にでも先に挨拶しなさい | Every person you meet, you say hello first. |
生きているうちに親孝行しろ! | Perform filial piety while your parents are alive! |
お金がなくとも、勉強する方法はいくらでもある! | There are so many ways to study even if you are not rich! |
あとは、上がるだけだな | There is only one way to go from here, that is, up. |
親と月夜はいつもよい | ? |
こんなに可愛い孫を見せてくれたんだもん、もうチャラだよ | You have shown me (us) such a lovely grandchild, all is forgiven. |
元気になったよ、ありがとう | I am OK now, thank you. |
(名前)の未来に祝福あれ | Blessed be the future of (name). |
楽しい毎日でありますように願っています | I hope all your days will be filled with joy. |
毎日元気に過ごしてください | Live happily everyday. |
元気にすこやかに育ってください | Grow up happy and healthy. |
強く優しい子に育ってください | Grow up to be a strong and gentle child. |
やさしくたくましく育ってください | Grow up to be gentle and sturdy. |
のびのびと健やかに育ってください | Grow up healthy without worries. |
(名前)、大好きですよ | (Name), I (we) like you a lot. |
感謝・愛情(子から親へ)Thank you / Love(from child to parent)
和 文 | 英 文 |
---|---|
あなた達の背中を見ながら生きてきたので、幸せになれました | I was able to be happy in life by following your example. |
あなた達が教えてくれた生き方、これから先も決して忘れません | I will never forget the way of life that you taught me. |
いつもたくさんの愛情をありがとうございます | Thank you for all your love, always. |
いつも私たち家族のことを思っていてくれてありがとうございます | Thank you for always thinking about all of us family members. |
いつでも見守り続けてくれてありがとうございます | Thank you for looking after me / us at all times. |
変わることなく私を愛してくれてありがとうございます | Thank you for your unchanging love for me. |
家族みんなで過ごした温かい時間は私の宝物です | I treasure the time of warmth we spent together as family. |
生き生きしてるお母さん(お父さん)を見てると、私も幸せになります! | Watching Mother / Father being lively makes me happy too. |
どんな苦労も笑い飛ばしているあなたを本当に尊敬しています | I really look up to you who laugh off any hardship. |
2人で座ってくれた観客席が何よりの応援席でした | The two of you in the audience were the best cheer section. |
心配、迷惑ばかりかけてきました。お陰で今の自分があります | I did nothing but to make you worried and cause you trouble. I owe what I am to you. |
これからも心配かけるかもしれないけど宜しくお願いします | I may still make you worried, but please look after me. |
あなた達の子供でよかった | I am glad I am your child. |
世界一の(名前)です | I am the best (name) in the world. |
私を元気な子に産んでくれてありがとう。 | Thank you for bearing me as a healthy baby. |
私は2人の子どもに生まれて幸せです。 | I am happy to be born to you two. |
あなたが愛してくれたように、この子を育てていきます | I will bring up this child just as you loved me. |
子育てがどれだけ大変かを知りました。本当に感謝しています | I now understand how difficult it is to bring up a child. Thank you very much. |
社会がどれだけ大変かを初めて知りました。いままでありがとう | I realized for the first time how difficult society is. Thank you for everything up until now. |
まだ、何も返せてないのですが少しずつ親孝行します! | I have not been able to repay you anything yet, but I will perform filial piety little by little. |
これからはいっぱい親孝行します! | Henceforth, I will perform a lot of filial piety. |
これからも変わらず元気でいてね! | Please stay well as always. |
くれぐれも身体に気をつけて、健康に長生きしてください | Please take care of yourself, and lead a long and healthy life. |
これからも二人いつまでも仲良く、健康でいてください | Please remain a happy couple ever after, and stay healty. |
どうかますますお元気で | Please stay healthy evermore. |
これからは自分の時間を楽しんでください | Henceforth, please enjoy your own time. |
長い間の勤労お疲れ様でした | Thanks for working for so many years. |
酒とタバコは控えめに! | Go easy on the cigarettes and booze! |
感謝・愛情(夫婦)Thank you / Love(Husband and wife)
和 文 | 英 文 |
---|---|
いつも子どもの面倒をみてくれてありがとう | Thank you for always taking care of our child /children. |
いつも家事をしてくれて本当にありがとう | Thank you very much for always taking care of the house chores. |
(食べ物)、美味しかったよ! また作ってね | The (food/dish) was delicious! Please make it again. |
(名前)と結婚して良かった! | I am glad I married (name)! |
家に帰るとホッとする! | I feel relieved when I come home! |
あなたの笑顔にいつも癒されます | Your smile always comforts me. |
いろいろありがとう | Thank you for everything. |
いつも頼もしく思っています | I can always depend on you. |
頼りにしています | I am depending on you. |
ゆっくりしてね | Go easy. |
今度、一緒に出かけようね | Let’s go out together one of these days. |
あなたが(キミが)決めたことだもの、信じるよ | It’s something you decided, so I believe in it. |
いつもお仕事頑張ってくれてありがとう | Thank you for always working hard. |
お仕事、頑張ってください | Good luck in your work. |
(子どもの名前)が楽しかったって言ってたよ、ありがとう | (Child’s name) said he / she had fun, thank you. |
いつもお手伝いしてくれてありがとう | Thank you for always helping out. |
いつもやさしくしてくれてありがとう! | Thank you for always being gentle to me. |
これからもよろしくお願いします | Please continue to take good care of me. |
いつもやさしくしてくれてありがとう! | Thank you for always being gentle to me. |
無理しないでね | Don’t exert yourself. |
夢が叶ってよかったね! | I am glad your dream came true! |
願いが叶ってよかったね | I am glad your wish came true. |
凄いね! (名前)が努力してきた証です! | Wow! This is proof that (name) has been trying hard. |
早く元気になろうね | Let’s get well soon. |
元気になったよ、ありがとう | I am well now, thank you. |
健康に気をつけて変わらぬ笑顔をずっと見せてください | Please take care of yourself and always show me your unchanging smile. |
お酒はほどほどに楽しんでくださいね | Enjoy booze in moderation. |
○○してくれたら助かるな | It will help me if you would (do whatever). |
○○してくれたらうれしいな | I will be happy if you would (do whatever). |
信じてそして待つことを、私は約束とよびたい | To believe and to wait, I would like to call that a promise. |
素直なやさしさで、あの日の私を取り戻したい | I want to regain me of that day with honest kindness |
感謝・愛情(友人へ/恋人へ)Thank you / Love(to a friendt / to a sweetheart)
和 文 | 英 文 |
---|---|
素直なやさしさで、あの日の私を取り戻したい | ? |
夢が叶ってよかったね! | I am glad your dream came true! |
願いが叶ってよかったね | I am glad your wish came true. |
凄いね! (名前)が努力してきた証です! | Wow! This is proof that (name) has been trying hard. |
(名前)の努力は知っているよ! 応援してるね! | I know (name) is trying hard! I am rooting for you! |
いつもやさしくしてくれてありがとう! | Thank you for always being gentle to me. |
友達でいてくれてありがとう | Thank you for being a friend. |
頼れる友人でいてくれてありがとう | Thank you for being a dependable friend. |
(名前)は最高の友だちです | (Name) is the best friend one can have. |
(名前)のような友だちが持てたことに本当に感謝! | I am really grateful for having a friend like (name)! |
(名前)を知って最高だったのは、本物の友情を発見できたことです | The best thing about knowing (name) is being able to find true friendship. |
(名前)の思いやりに心から感謝をしています。ありがとう | Heartfelt thanks for (name)’s thoughtfulness. Thank you. |
(名前)に出会えて本当によかった | I am really happy I got to know (name). |
(名前)と出会えた奇跡に感謝! | Thanks for the miracle of having met (name)! |
(名前)は一生大切にしたい素敵な友だちです | (Name) is a wonderful friend I would like to cherish for life. |
(名前)のような素敵な友だちがいてとても幸せです | I am very fortunate to have a wonderful friend like (name). |
いつもバカなことばかりする私に付き合ってくれてありがとう! | Thank you for putting up with me who always does stupid things. |
いつも私の愚痴を真剣に聞いてくれて本当にありがとう! | Thank you very much for always listening seriously to my kvetching! |
いつも相談に乗ってくれてありがとう! | Thank you for always being available for consultation! |
私が必要とする時、(名前)はいつもそばにいてくれてありがとう! | Thank you for always being at my side when I need (name)! |
あなたは私の喜び♪ | You are my joy |
私の大好きな○○の笑顔がいつもそばで咲いていますように☆ | I hope (name)’s smile which I love will always be blooming near me |
いつも私を笑顔にしてくれたのは(名前)だけだよ | (Name) is the only one who always put a smile on my face. |
あなたが笑っていると、私も嬉しい | I am happy when you are smiling. |
〇〇の可愛い笑顔にいつも癒されてるよ? | I am always soothed by (name)’s cute smile |
〇〇の天然は可愛らしくて大好き? | I really like the cute absent-mindedness of (name) |
あなたのことを考えてる時は、いつでも笑顔になってる | Every time I think about you, I smile. |
私の人生にあなたがいることがすごく嬉しい! | Glad that I have you in my life. |
あなたを好きになれたことが何よりも最高なことだよ | Loving you is the best thing that ever happened to me. |
あなたは私のオアシスです! | You are my oasis! |
私たちの友情は続いているからね | Our friendship continues. |
たとえ遠くに離れていても、私たちの友情はつながっているよ | Even though we may be far apart, our friendship is connected. |
(名前)と過ごした時間は、最高の思い出です! | The time I spent with (name) is my best memory. |
あなたと過ごした幸せな思い出を本当に大切にするからね | I will really cherish the happy memories I spent with you. |
これからもよろしく♪ | Please do what is appropriate henceforth |
ずっとずっとよろしくね | Please do what is appropriate for ever and ever. |
これからも、仲良くしてね | Please continue to be my friend. |
これからも大親友でいてください | Please remain my best friend. |
親友ってゆうか、もう家族だよ! | You are a close friend, no, a family member! |
一緒に笑えることに感謝! | Thanks for being able to laugh together! |
私にできることがあったら何でも言って | If there is anything I can do for you, just tell me. |
元気にやってますか? それが一番嬉しいよ | Are you doing well? That makes me the happiest. |
元気になったよ、ありがとう | I am well now, thank you. |
運命に感謝 再会にありがとう | Thank you destiny! Thank you for the reunion! |
頑張らなくていいよ。(名前)は(名前)だからね | You don’t need to exert yourself. That’s because (name) is (name). |
無理せず少しだけ頑張ってね | Don’t over do it, but try hard just a little. |
あきらめないで自分が楽しいと思うことをして | Don’t give up, and do something that you enjoy. |
夢は叶う! | Dreams come true! |
夢を追って!星に手を伸ばして! | Follow your dream! Reach for the stars! |
あなたの夢が叶うことを願っています | I am praying for your dream to come true. |
夢には明日が隠れてる | Tomorrow is hidden in a dream. |
(名前)が悩むのは、(名前)の魂が美しいから | The reason (name) worries is because (name)’s soul is beautiful. |
自信を持っていいよ! | You should be self-confident! |
自分らしく素直に生きてください | Live your life like yourself, unaffected. |
自分の信じる道を進んでください | Pursue the path in which you believe. |
(名前)なら、きっと、やり遂げられるよ! | (Name) can surely do it! |
自分が決めた道をあきらめないで! (名前)なら大丈夫! | Don’t give up on the path you have chosen! (Name) will be all right! |
行く手をふさがれたら、回り道で行けばいいよ | If your path is blocked, then take a detour. |
どんなに暗くても、星は輝いている | No matter how dark it may be, the stars are shining. |
雲の向こうは、いつも青空 | Beyond the clouds, the sky is always blue. |
一寸先は光に満ちあふれてるよ | An inch ahead is full of light. |
人生を楽しもう! | Let’s enjoy life! |
胸を張っていいよ! | You can be proud of yourself! |
胸を張って帰ってきて! | Be proud and come back! |
負けないことが勝つことだよ | Winning is not losing. |
続けていったら必ず勝てるよ | You will certainly win if you keep at it. |
今、目の前の毎日を大切に生きてください | Please live preciously each day that is in front of you now. |
小さいうれしいことを、ふくらませていってください | Please inflate the little things which make you happy. |
自分のことを、誰とも比べてはいけないよ | You should not compare yourself with anybody else. |
生まれ持った才能、育った環境から生まれた才能、続ける才能! あなたは? | A talent you were born with, a talent which grew out of the environment you grew up in, a talent to continue! And you? |
生きねば! | You must live! |
目で見ない! 手を動かしていこう! | Don’t see with your eyes! Move your hands! |
意志を持とう | Let’s have will power. |
流される勇気をもってください | Have the courage to go with the flow. |
(名前)頑張れ!でも無理しないでくださいね! | (Name), work hard! But take it easy! |
ゆっくりでいいから、(名前)頑張れ! | (Name), work hard, but doing so at a slow pace will be fine! |
応援してるね! | I am rooting for you! |
早く元気になって! | Be well soon! |
急がず焦らず、少しずつ前に進んでいきましょ | Let’s move forward little by little, without haste or impatience. |
これからも応援してます | I will be rooting for you. |
帰って来れるまで待ってますよ!! | I will be waiting for your return!! |
ずっと待ってます | I will always be waiting for you. |
必ず帰ってきてください | Please come back for sure. |
再び逢える事を祈って | I am praying that we will meet again. |
大事に至らなくて本当に良かったです!! | I am really glad things didn’t get out of control!! |
甘える勇気をもってください | Have the courage to behave like a spoilt child. |
過去に縛られてはいけない | You should not be bound by the past. |
他人の目を恐がらなくても良いんだよ | You don’t need to be fearful of others’ eyes. |
応援メッセージ<格言>(友人へ/子どもへ)Pep talk messages <maxims>(to a friend / to a child)
和 文 | 英 文 |
---|---|
過去よりも大きな夢を持とう | Let’s have a bigger dream than the past. |
未来のために一粒の種を蒔こう | Let’s sow one grain of seed for the future. |
困難とは、ベストを尽くせるチャンスだ | Difficulty is a chance to do your best. |
敗北を味を知ってこそ、最も甘美な勝利が味わえる | Victory is sweetest when you’ve known defeat. |
「いつの日か」は、決してやってこない | One of these days is none of these days. |
失敗なんてありえないと信じて、やってみよう | Believe and act as if it were impossible to fail. |
すべてのルールに従えば、すべての楽しみを取り逃がしてしまう | If you obey all the rules, you miss all the fun. |
賢者はチャンスを見つけるよりも、みずからチャンスを創りだす | A wise man will make more opportunities himself than he finds. |
より良い方法は、常に存在している | There is always a better way. |
前進をしない人は、後退をしている | He who does not move forward, moves backward. |
今日という一日は、明日という日の二日分の値打ちがある | One today is worth two tomorrows. |
打たないシュートは、100%外れる | You miss 100% of the shots you don’t take. |
不平を言わない。言い訳をしない | Never complain. Never make excuses. |
成功したいのなら、人並み以上の努力をしよう | If you want to succeed, try harder than others. |
傷を知恵に変えよう | Turn your wounds into wisdom. |
夢見ることができれば、それは実現できる | If you can dream it, you can do it. |
人生の唯一の意義は、人のために生きることである | The sole meaning of life is to live for others. |
正しいことをするとき、頃合いを見る必要はない | The time is always right to do what is right. |
恐怖は常に無知から生じる | Fear always springs from ignorance. |
もっとやれば、もっとできる | The more we do, the more we can do. |
失敗は大成功への足がかり | Failure is a stepping stone to great success. |
目的を見つけよう。手段は後からついてくる | Find your purpose, the means will follow. |
何事も成功するまでは不可能に思えるもだ | It always seems impossible until it’s done. |
すべては過程だ。結果ではない | It’s all about the journey, not the outcome. |
困難の中にこそ機会がある | Within difficulty lies opportunity. |
熱意を失ってしまった人ほど年老いた人はいない | None are so old as those who have outlived enthusiasm. |
未来を予測する最良の方法は、未来を創ることだ | The best way to predict the future is to create it. |
速度を上げるばかりが、人生ではない | There is more to life than going faster. |
急がずに、だが休まずに | Without haste, but without rest. |
一粒の木の実は、いくつもの森を生む | One acorn creates numerous forests. |
与えることで貧しくなった人はいまだかつて一人もいません | No one has ever become poor by giving. |
未来は今日始まる。明日始まるのではない | The future starts today, not tomorrow. |
決して屈するな。決して、決して、決して! | Never give up. Never, never, never! |
なりたかった自分になるのに遅すぎるということはない | It’s never too late to be who you might have been. |
物事が変わるのではない。私たちが変わるのだ | Things do not change; we change. |
事実というものは存在しない。存在するのは解釈だけである | There are no facts, only interpretations. |
想像できることは、すべて現実なのだ | Everything you can imagine is reality. |
死ぬよりも苦しむほうが勇気を必要とする | It requires more courage to suffer than to die. |
想像力のない奴に、翼は持てない | One who has no imagination has no wings. |
計画のない目標は、ただの願い事にすぎない | A goal without a plan is just a wish. |
準備万端の人にチャンスが訪れることを幸運と呼ぶ | An opportunity coming across someone who is well prepared is what we call good fortune. |
始まりは、どんなものでも小さい | The beginnings of all things are small. |
知識は力なり | Knowledge is power. |
希望を持たずに生きることは、死ぬことに等しい | Living without hope is tantamount to dying. |
愚か者は、まじめさを盾にする | Solemnity is the shield of fools. |
上を見続ける… それが生きるコツさ… | Keep looking up...That’s the secret of life. |
疑いは知のはじまりである | Doubting is the starting point of knowledge. |
希望を生かし続けなさい | Keep hope alive! |
英雄とは、自分のできることをする人だ | A hero is someone who does what one can. |
孤独は優れた精神の持ち主の運命である | To live alone is the fate of all great souls. |
苦痛は短く、喜びは永遠である | Pain is short, joy is eternal. |
不運は人物を作り、幸運は怪物を作る | Adversity makes people, and good fortune makes monsters. |
あなたを心配させるものが、あなたを支配する | What worries you masters you. |
変化は不可避であり、変化は不変である | Change is inevitable, and change is immutable. |
身をもって示すことがリーダーシップである | Leadership is setting a personal example. |
忍耐もまた行動の一つの形態だ | Being patient is a form of taking action. |
この道より、我を生かす道なし | There is no other way but this, which brings out the best of me. |
おバカな死に方は山ほどある | There are tons of stupid ways to die. |
一歩だけでそれは前進! | One step alone is progress! |
困難は、それを乗り越えられる人にだけやってくる | Difficulty befalls only those who can overcome it. |
(名前)はほほえむために生まれてきたのだ | The reason why (name) was born it to smile. |
心から願えば叶う! | If you wish something from the bottom of your heart, it will come true. |
未来には、まだ失敗はない | There is no failure in the future yet. |
未来だけはまだ残っている | Future alone remains. |
闇だからこそ、星はきれいに見える | Stars shine beautifully because it is totally dark. |
あきらめるのは、自分の可能性を捨てることだよ | To give up is to throw away your potential. |
どん底にいるときにそばにいる人が、あなたにとって一番大切な人 | The person who is at your side when you are at rock bottom is the most important person for you. |